Moja praca jest moją pasją – oferuję swoje usługi polskim firmom i klientom indywidualnym w Polsce i Wielkiej Brytanii, jak również pomagam firmom brytyjskim osiągnąć ich cele na polskim rynku i dotrzeć do klientów mówiących po polsku.
Mam dar do nauki języków i solidne wykształcenie humanistyczne, jak też umiejętności i szkolenie niezbędne do wykonywania zawodu i nazywania się profesjonalistką. Dążę do perfekcji i dostarczam klientom tłumaczenia wysokiej jakości, na czas i z uśmiechem. Upewniam się też, że klient jest zawsze zadowolony z rezultatu mojej pracy i że moje tłumaczenie jest dostosowane do jego potrzeb i oczekiwań. Mieszkam w Londynie, ale podróżuję też w Wielkie Brytanii i poza jej granicami, w zależności od tego, czego wymaga ode mnie konkretne zawodowe wyzwanie.
Skontaktuj się ze mną w celu uzyskania wyceny albo wyślij mi wiadomość E-mail, jeżeli chcesz skorzystać z moich usług lub zadać pytanie. Mam nadzieję na owocną współpracę!
Wykształcenie i kwalifikacje
- Uniwersytet Cambridge – BA Języki nowożytne (niemiecki i rosyjski)
- Uniwersytet Manchester – MA Tłumaczenie ustne i pisemne
- Uniwersytet Jagielloński w Krakowie – Kurs dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych
- DPSI (Dyplom tłumacza ustnego w sektorze publicznym)
- Polskie Ministerstwo Sprawiedliwości – Egzamin na tłumacza przysięgłego
Oprogramowanie, z którym pracuję:
- Trados Studio 2017
- Omega-T
- Page Plus X9
- Microsoft Office Suite